四字春联,罗斯福,丰县天气预报-眼泪世界,暖心小故事,温暖我们这个世界

admin 2019-06-24 阅读:169
法语朗读者


朋友说这首诗很没法国味,因为泥土味很浓。

这才是真正的读诗,捕捉到诗歌的味!

之前的文章编辑出现了问题,今天姑且重新编辑重新发一次。




Je pense à vous …

 

Je pense à vous. Mes yeux vont du buisson de roses

aux touffes du chaud seringa.

Je voudrais vous revoir quand les raisins muscats

dorment auprès des reines-claudes.

 

Depuis que je suis né, je sens au fond du cœur

je ne sais quoi d’inexplicable.

Je vous dis que la rose est tombée sur le sable,

que la carafe est sur la table,

que la fille a mis ses sandales

et que le scarabée est plus lourd que la fleur.

 

-Mais tous ces foins, les aura-t-on bientôt fanés ?

      - Ô mais, mon amie, tout se fane :

le foin tremblant, le pied de l’âne, 

les chants du merle et les baisers.

 

-Mais nos baisers, ami, ne se faneront point ?

- Non certainement. Que le foin

se fane, disais-je, c’est bien.

Mais nos baisers, amie, ne se faneront point.

 

Clairières dans le Ciel, 1906, Francis Jammes


该音频为笔者本人于2019年6月3日晚朗读录制)



      几年前在校图书馆枯黄的书页上偶遇这首诗。

      书页枯黄,就像散发着太阳温香的牧草。

     5月20号。晚饭后在大街小巷漫游。一抬头,一个石牌:Francis Jammes曾于1880-1888年在此居住。就在那时,想起了他这首《我想你念你》。


     诗歌不可翻译,这是我一直的想法。但那天还是想试着把它翻成中文。翻译文学,本来就是件困难重重的事,往往吃力不讨好还找骂。翻译诗歌,更是难上加难。我汉语不好,所以根本无力搞翻译。翻这首诗,也纯属自娱自乐。

      尽量和原作弥合。但词的句型、句型暗示出的情感节奏和情感起伏、词语的音对意义的暗示、词本身的多意,等等,有太多不可译,或说难译出的东西了。第十三句中,原文是“驴蹄”。原以为是某种植物,生怕能错,网上找了很久,没找到有什么植物在法语中被这样称呼。直到有资料说Francis Jammes很喜欢驴子——哦!然而让驴子突然跑出来,似乎在中文习惯里太唐突。突然想起郑愁予的《错误》中那句“我哒哒的马蹄是美丽的错误我不是归人,是个过客……”,于是就先将它译成了马蹄。诗人在这方面一般都很小气,但愿Francis Jammes不会暴躁。


笔者试译:

我想你念你……

我想你念你。玫瑰花丛处,温热的山梅花束里,

我的双眼游走不定。

当麝香葡萄在青梅的影里沉睡

我多想与你再次相见。

 

内心深处,自我生来就在涌动

某种无以明了,也无以言表之物。

我对你说玫瑰落在沙滩上,

我对你说水瓶就在餐桌上,

我对你说姑娘穿起了凉鞋,

我还对跟你说金龟子比花儿还沉。

 

“可是所有这些牧草,都马上会晒干?”

“啊,可是妹妹,一切都会晒干:

       颤颤的牧草,哒哒的马蹄,

燕雀的歌鸣,还有唇上的吻。”

 

“可是我们的吻,哥哥,会永不干枯?”

“绝不。是的,

牧草会干枯,我曾跟你说,的确这样。

但我们的吻,妹妹,会永不干枯。”

 

Francis Jammes

 

(该图片来自网络)

 

      Francis Jammes的诗一贯以朴素自然、情感醇香而著称。

      玫瑰盛开,山梅怒放。鸟语流转,虫鸣嘤嘤。时间在远逝,四季在轮转,诗人却唯有舒衫受落花。双眼从春天的玫瑰寻找到夏天的山梅花,还是找不到爱人的身影。思念之情让诗人几近呼喊:我想你念你,我多想把你再见!

       “美人如花隔云端”。

      诗人隔着云端,抒发情怀。无以言表的情感,化为几近笨拙的言辞。但在这笨拙的言辞却将他们的爱恋嵌入生活的角角落落:凋落的玫瑰(灵魂),桌子上的水壶(柴米油盐的日子)。这几句笨拙的言辞到底要说什么?我们很难猜透,毕竟是不达意的笨拙言辞。他似乎什么都没说出来,但我们又隐隐感觉到他说了什么。这就够了。这就是诗。顾城曾这样定义诗歌:如果说小说是从天边汹涌而来的浪,那诗歌就是浪尖上的阳光。(忘了顾城的具体表述,大概便是如此)

      诗,就是诗人在某一瞬间的灵魂一颤;读诗,就是和诗人的相视一笑。

      姑娘穿起了凉鞋,走进了爱恋的季节?那么诗人呢?他的姑娘呢?他是在邀请他的姑娘与他一起走进爱恋季节吗?或许是,或许也不是。不能用“是”或“不是”给诗歌钉棺材板,而应该用“好像是”或“好像不是”给诗歌报以会心一笑。金龟子和花,多具有情色意味的意象,那有何尝不是他的思恋的投影?



       (该图片来自网络)

     诗人不明了、无以言表之物,无疑就是他对爱人的爱。想把它呈现出来,他只能借助隐喻手法:也就是用感性的意象——看得见、摸得着、感觉得到的画面——去传达某种抽象的感情或思想。诗人一句一句列出多个意象,有兼具动态视觉、听觉和嗅觉的(看见玫瑰落在沙滩上了吗?听到花落的声音了吗?有玫瑰花怎么会没有花香?玫瑰怎么就落在沙滩上了?沙滩上发生了什么?简单一句,暗示出一幅幅电影画面,而画面本身,则由读者自己去构建。“姑娘穿起了凉鞋”,可以是一副静态肖像画,也可以姑娘梳妆打扮的动态图。“金龟子比花儿还沉”,诗人怎么知道?他分明看到一个场景:金龟子落在花上,花儿颤巍巍地下沉。)、有静物画式的视觉(桌子上的水壶,一副极具日常家居色彩的静物画)。用多个隐喻,捕捉一个对象,在修辞上叫博喻(métaphores filées, 法语的这种叫法或许可以直接翻译为串联喻,也比较形象。)横看侧看,从多个角度观照一个事物,让它原形毕露。钱钟书先生如此解释:“一连串把五花八门的形象来表达一件事物的一个方面或一种状态。这种描写和衬托的方法仿佛是采用了旧小说里讲的‘车轮战法’,连一接二的搞得那件事物应接不暇,本相毕现,降伏在诗人的笔下。……”(见钱钟书《宋诗选注》)钱钟书在书中列举的苏轼写水波冲泻的有名片段极具华彩:“有如兔走鹰隼落,骏马下注千丈坡,断弦离柱箭脱手,飞电过隙珠翻荷”,四个句子,七个形象!

       (该图片来自网络)


     状物不易,吐情更难。你可以纤毫毕现地工笔状物,使之活灵活现,跃然纸上。试把你细腻隐微的情愫刻画一下,试试看你能捕捉到多少。Francis Jammes说了这么多,似乎也没说出个什么。但我们又似乎感觉到了什么,感觉到了言语在情感面前的笨拙无力,感觉到了在言辞下面涌动着的情感。情是我们的感受对象,而不必然是表达对象。它不屈从于语言。而这恰恰是情的可贵之处。套用老子,我们可以说“情可言,非真情”。在诗歌面前,不要用太多的脑子,要用心。在情面前,不要太聒噪,要用心。这就是Francis Jammes这几句诗之所以好的原因。好,恰恰在于词语的笨拙,笨拙词语围困下的诗人的憨态可掬。

     在他言辞笨拙的捕捉之后,他又隔空想象出和爱人的跨时空对话。在与爱人的问答中,他做出了爱的宣言。

       晚饭后又出去在诗人旧居处溜达。


作者为:高校法语教师、在读博士
公众号:敞向路人的私家花园

法语朗读者

欢迎投稿


最新推挤

法语朗读者:Jeune fille 荔枝

法语朗读者:杜拉斯《情人》

法语朗读者:追忆似水年华

法语朗读者:Lettre à D  《致D情书》

法语朗读者:加缪《局外人》 

法语朗读者:雨果  《Premier Mai 》




更多链接


法语朗读者:

安琪 程卓钰 李雪 雷米 婷婷 糖糖 王淑戎 荔枝 Allina 王宇辰 陈迦南 任杨鹏 Sylvia

法语女生

陈子湄   陈泽慧 陈霜慧 彭亚金 曾雪宜  胡亚琪 何珊 寇红琳 陈露 李瑶瑶 刘佳雨 王宇辰 左君 刘晓慧 董苗苗  刘晨  邵君 张婷婷 杨阳 许可 杨挺 潇潇 王一佳 许思妮 张婧婧 卢涵涵 吴紫瑶 关茜 叶李雅坤 王晨 王聪 杜雨 马新宇  彭雅妮  黎妮 邢豆豆 陈代迪 徐丽园 刘婧琦 肖雪 李绮文 淑淋 程卓钰  徐伊丹 陈晓 毕佳欣 涂佳 崔璨 花花 水水  陈乐萱 冰彬 李欣栩 计铭宇 方圆 晓霏  赵琰 武洁 玛丽 张萌萌 包丽娜  刘亭秀 妮哥 郭月风 温馨 李艳琦 安致远 赵姝  张弥 汤慧 李丹 张峪溪 刘旭莹 熊敏佳 刘玉莹 刘熙婧 楚江月 张美姣 刘竞言  祥君 赖苗苗 倪小雨 嫣然 小菲 程心怡 张诗洌 宋静文 梁金鑫 石林 殷天梦  蒋丽娜 王佳超 付丽 王美圆 露露 陈艺真 小C 任佳  夏可艳唐薛梅 罗茜 姜姗 邵芊芊 荣语冰 王天羽  冬奥    碧凯 任月娥 黎宇婷 杨曲曲 毕雪澄   陈冰晗  吴昕  迪娜  成市  葛顺琪 万晓雯 柴二  亦佳 思佳  鸿仪  彩霞  怡锦 金鱼 贺萌 诗雨 欧阳 缪佳译 乐乐   潘静萱 张煚 毕佳欣 彭静旋 梁雪纯 文静 韵&辰  纳娜  杨梦学 苑子璠  刘爽  牟朝  静怡 品希



 Panyue Louise Flora  Térésa Jinwen  Flora  Isla  Sue Amélie Catherine   Emma Hélène Léonie  Jessica  Carmen  Caméo  Crystal Caroline   Chloé  Esperanza   Isabelle Laeticia  Émilie   Lolita  Julia Vicky   Sylvie Gourmet Pomme Liz  Charlotte  EVA Lana Cristina Natina  Hélène  Roxanne Sophie  Zélie Kaycie  Kate Karine  Josette  Virginie Jiaying Maëva Christine 成都Christine  Olivia   Kate Sandra KIKI


法语男生:

艾震威 刘西同 李文刚 路易斯冰 张迪 何睿 王晖 杨晓磊 王哲 郭岩 秦周利 李舒乐  沈逸  胡晔 胡艺航 屈湛博 曲飞帆 潘悟君 张哲  胡昕 张厚成 杨俊 周雨阳 董涵霖 湬淾 圣霖 余笛 卢宇 汤姆 刘振

Gaspart  Martin Jacky Julien  Eric EVAN Lambert Shanhui Nicolas David Louis JEAN Nicolas  Vincent  F4 周雷

法语好声音:

郑岩 云影  陈思思 朱怡 张亦佳 杨欣 小橙子 

曾楠 杜彦志 与其 苏阳 乔伊丝 刘亦凡 

Jenifer Jadeliu Pomme Chloé Kaili

法语老师

 Jessica  Bonnie Elise 美洋洋 尹伟 于聪 杨欣 周彩霞 


海外男生女生:

阿尔及利亚:董小乔 李艳琦  赵姝

法国:巴黎-Crystal  巴黎-司统吉 巴黎-何珊 巴黎-方圆 蒙彼利埃-千千 蒙彼利埃-张迪  里尔-峪溪  布列塔尼-佳欣 布列塔尼-Juliane 格洛诺布尔-逸枝 格勒诺布尔-冰彬 圣艾蒂安-舒乐 圣埃蒂安-艺航 Laeticia佩皮尼昂   波尔多-乐萱 尼斯-月风 普瓦捷-致远 雷恩-Allina

法语小朋友

王惟谦 宋婧文  糖糖  生瑾璘 Eric Sylvie  阎诗怡 王越成    Yuxin Mélia Corail Léo  Sabrina

外国朋友:

小糯米 Clarissa 小黑米 路易 洛杭  Lise 

雅馨 玛丽 马修 Jérôme